特定性别的翻译进入 iOS 上的谷歌翻译应用程序

时间:2022-01-21 15:01:01来源:
导读我们生活在一个日益多样化的星球上。多亏了互联网、飞机和其他现代交通方式以及全球化,来自完全不同背景的人们经常发现自己在网上或其他地

我们生活在一个日益多样化的星球上。多亏了互联网、飞机和其他现代交通方式以及全球化,来自完全不同背景的人们经常发现自己在网上或其他地方相互交流。英语在许多情况下充当通用语,因为它在全球范围内被广泛教授和使用。但是,我们有时仍需要将文本从一种语言翻译成另一种语言。谷歌翻译的缺陷之一不一定是提供正确的性别翻译。该算法将根据上下文假设某个词是男性还是女性。早在 2018 年,该公司就宣布将在 Google Translate 网络应用上推出针对性别的翻译。三年后,该功能终于进入了 iOS 应用程序。

谷歌终于在其iOS 上的翻译应用程序中引入了针对特定性别的翻译。该功能在将土耳其语、芬兰语、波斯语和匈牙利语的中性查询翻译成英语以及从英语翻译成西班牙语时起作用。以前,该算法将默认为男性或女性结果 - 取决于上下文。谷歌解释说:

谷歌翻译从网络上数亿个已经翻译的例子中学习。从历史上看,它只为查询提供了一种翻译,即使该翻译可能具有女性或男性形式。因此,当模型生成一个翻译时,它无意中复制了已经存在的性别偏见。例如:它会使“强壮”或“医生”等词偏向男性化,而“护士”或“美丽”等其他词会偏向女性化。

该功能已经在网络上提供了一段时间,但它终于进入了更新的 iPhone 应用程序。谷歌此前曾承诺将在其移动应用程序上实施它。因此可以肯定的是,Android用户最终也会利用它。该公司在其自己的平台上为其应用程序带来新功能的情况并不少见。此外,该公司“已经在考虑如何解决翻译中的非二元性别问题。”

标签:
最新文章